于令仪(yí)不责(zé)盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻(fān)译是于令(lìng)仪不责盗文言文翻(fān)译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境(jìng)颇为富裕的。
关于于令仪(德国有多大面积,德国相当于中国哪个省yí)不责(zé)盗文(wén)言(yán)文翻(fān)译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻(fān)译以及于令仪不(bù)责盗(dào)文(wén)言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻(fān)译卒为良(liáng)民,于令仪不责盗(dào)古文翻译,于(yú)令仪不(bù)责盗全文意思,于令(lìng)仪(yí)不责盗于(yú)令仪的性格特点等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
于(yú)令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注(zhù)释,于令仪不责盗古(gǔ)文翻译
于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令(lìng)仪是(shì)曹州人,是做生意的,为人(rén)忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年家境颇为富裕(yù)。一天(tiān)晚上有人到他(tā)家行盗,于令仪的儿子们抓(zhuā)住了小偷,原来是(shì)邻居的(de)儿子。
于(yú)令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)曹州于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不(bù)损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕。
一天晚上有人到他(tā)家行(xíng)盗。
于令(lìng)仪的(de)儿子们抓(zhuā)住了小(xiǎo)偷,原来是(shì)邻(lín)居的儿子。
令仪对他说(shuō):“你向来(lái)很(hěn)少犯错,为什(shén)么要做(zuò)小偷呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼的(de)。
”问他需要什么,小偷回(huí)答说:“有十贯铜钱就足够(gòu)买食物(wù)及衣服(fú)了。
”令(lìng)仪按照他要求的(de)数目给了他(tā)。
小偷刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗(dào)贼很(hěn)惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫(pín)穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心(xīn)你被(bèi)人(rén)盘问。
”留到天(tiān)亮(liàng)才打(dǎ)发他走。
盗(dào)贼感到十(shí)分惭愧,最(zuì)后成(chéng)为良(liáng)民。
乡里的人们,都称道于令仪是名善士。
于令仪挑选出一些优秀(xiù)的子侄辈(bèi),建立学(xué)堂并聘(pìn)请有名的儒士来教导他们他的儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来(lái)都相继考(kǎo)中了进(jìn)士(shì),后来,他(tā)们于家是曹南一带的名门望族。
于(yú)令仪不(bù)责(zé)盗原文曹州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入其家,诸子禽之,乃(nǎi)邻舍子也。
令仪曰:“汝素寡悔何苦(kǔ)而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳。
”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”于令仪如其所(suǒ)言与之,其(qí)欲(yù)与之。
既去,复(fù)呼之,盗大恐(kǒng)。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘(jí)。
”留之(zhī),至明使去。
盗大感愧,卒为良民。
乡里称君为善士(shì)。
君择子侄(zhí)之秀者,起学(xué)室,延(yán)名儒(rú)以掖之,子、侄(zhí)杰仿举进士第(dì),今(jīn)为(wèi)曹南令族。
于令仪不(bù)责盗翻译(yì)
魏国(guó)有个(gè)叫于令(lìng)仪的商人,他(tā)为(wèi)人忠(zhōng)厚不(bù)得罪人,晚年时的(de)家道(dào)非常富足。
有天晚上,一(yī)名小偷侵入他(tā)家中行窃,被他(tā)的几个儿(ér)子逮(dǎi)住了,发现原(yuán)来是邻(lín)居(jū)的小(xiǎo)孩。
于令仪问他说:“你一向很少做(zuò)错事,有什(shén)么苦衷(zhōng)要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为(wèi)贫困(kùn)所迫罢了。
”燃(rán)差尘(chén)于(yú)令仪(yí)再问他想(xiǎng)要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到(dào)十(shí)贯钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了。
”于令仪依照他的要(yào)求给了他。
小偷已经离(lí)开,于令(lìng)仪又(yòu)叫住(zhù)他,小(xiǎo)偷大为(wèi)恐庆世(shì)惧。
于令仪皮禅对他(tā)说(shuō):“你十分贫穷,晚上带着十(shí)贯(guàn)铜钱回去,恐怕你会被人追(zhuī)问(wèn)的(de),留下(xià)钱财,到(dào)了明天再拿走。
”那小偷(tōu)深感惭愧,后来(lái)终于成了(le)善良的人。
邻(lín)居乡里都称令(lìng)仪是好人(rén)。
扩展资料
《于令(lìng)仪不责盗(dào)》又称(chēng)《于令仪济盗成良(liáng)》、《于令仪诲人》
原文:《于令仪诲人》
宋代:王辟(pì)之(zhī)
曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井人也,长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。
一夕,盗入(rù)其室,诸子擒之,乃邻子德国有多大面积,德国相当于中国哪个省也。
令仪曰:“汝(rǔ)素寡(guǎ)悔,何(hé)苦(kǔ)而为盗(dào)邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”如其欲与之(zhī)。
既去,复呼(hū)德国有多大面积,德国相当于中国哪个省之,盗大(dà)恐。
谓曰:“汝贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐为人所诘。
留之,至明(míng)使去。
"盗(dào)大感愧(kuì),卒为良民(mín)。
乡里称君为(wèi)善(shàn)士(shì)。
君择子侄之秀者(zhě),起学室,延(yán)名(míng)儒以掖之,子(zi)、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。
未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 德国有多大面积,德国相当于中国哪个省
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了